문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 초신성 플래시맨 (문단 편집) == 국내 수입 == [[1989년]], [[대영팬더]]에 의해 '''지구방위대 후뢰시맨'''이라는 이름으로 '''[[슈퍼전대 시리즈]] 중 최초로 수입되었다.''' [[슈퍼전대 시리즈]]는 이미 [[광전대 마스크맨|후속작]] [[초수전대 라이브맨|두 편]]도 완결되고, [[고속전대 터보레인저]]가 방영하던 시점이었는데, 왜 후뢰시맨이 처음으로 수입되었는지는 불명이다. 이 점에 대한 [[대영팬더]]의 입장은 없으며, 출시 순서의 차이는 있지만 1982년작 [[대전대 고글파이브|지구특공대 가글파이브]], 1984년작 [[초전자 바이오맨|우주특공대 바이오맨]]부터 1988년작 [[초수전대 라이브맨|평화의 전사 라이브맨]]까지 6작품을 수입했으므로[* 1989년작 [[고속전대 터보레인저|터보유격대]]는 대영팬더가 아니라 현대통상에서 수입했기 때문에, 대영팬더가 수입한 [[슈퍼전대 시리즈]]에는 해당되지 않는다.] 후뢰시맨 전후 작품들이 슈퍼전대 = [[파워레인저]] 시리즈의 첫타를 끊지 못한 이유를 논하더라도 모두 근거가 부족하다.[* 일본이라는 요소는 한국으로 바꾸고 그 마저도 안 먹히면 장면 자체를 통편집했던 당시 비디오 시장의 풍토, 그리고 징병제로 국토를 수호하고 종교계에선 기독교가 가장 큰 목소리를 내고 있는 우리나라 정서와 문화를 감안하면 전작인 [[전격전대 체인지맨]]은 주인공 집단이 군인이므로 오히려 왜색 순화가 용이한 편에 속한다. 반대로 후속작인 [[광전대 마스크맨]]은 [[:파일:attachment/광전대 마스크맨/Buddhism.jpg|하이테크 만다라]] 같은 대외적인 이미지 때문에라도 한 발 물러서서 생각해야 한다.] 성우 7명이 수많은 중복 배역을 맡아 더빙한 작품으로도 유명하며 당시 참여했던 성우는 아래와 같다. || '''성우''' || '''담당 배역'''[* 고정 배역만 표시] || || '''[[김환진]]''' || 진(레드 후뢰시) || || '''[[장정진]]''' || 다이(그린 후뢰시), 라 데우스, 해설, 보 가르단 || || '''[[장세준]]''' || 붕(블루 후뢰시), 영웅 타이탄 || || '''[[최수민]]''' || 사라(옐로 후뢰시), 우르크 || || '''[[김성희]]''' || 루(핑크 후뢰시), 키르트, 토키무라 미도리 (강박사 장녀) || || '''[[노민]]''' || 마그, 리 케프렌, 레이 원더, 사 카우라, 토키무라 박사(강박사) || || '''[[김수경(성우)|김수경]]''' || 레이 네펠, 도키무라 세츠코(강박사 부인), 토키무라 카오리(강박사 차녀) || 주역 5인방도 여러가지 단역을 많이 맡았지만, [[노민]] 성우의 경우 핵심적인 고정 배역 5개 캐릭터([[마그(초신성 플래시맨)|마그]], [[리 케프렌]], [[레이 원더]], [[사 카우라]], [[토키무라 박사]]) 전부 배역마다 각각 다른 목소리로 연기하였고 연기력이 매우 뛰어나 중복 배역의 위화감이 적었다. [[김수경(성우)|김수경]] 성우는 고정 배역은 [[레이 네펠]]과 토키무라 박사의 가족 둘 정도지만, 주역 5인방 외의 유일한 여성 성우이다 보니 굉장히 많은 여성/소년 게스트 배역을 담당하였다. 일부 배역들은 일본 배우의 실제 목소리와 한국 성우의 목소리 톤이 크게 다르다. 대표적으로 그린 플래시 [[다이(초신성 플래시맨)|다이]]의 경우, 당시 장정진 성우의 독특한 울림을 가진 저음에 비해 실제 배우 [[우에무라 키하치로]]의 목소리는 상당히 맑고 높은 편이다. 여성 측의 대표적인 사례는 [[레이 네펠]]. 김수경 성우의 미려한 목소리와는 정반대로 배우 [[하기와라 사요코]] 본인의 목소리는 상당히 허스키하다. [[레이 원더]]도 노민 성우의 연기는 콧소리가 섞인 듯한 높은 톤인 반면, 원더를 연기한 배우 [[히로세 유타카]]의 목소리는 저음에 다소 거친 편이라 한/일 양측의 목소리가 많이 다르다. [[장세준]] 성우가 유일하게 더빙에 참여한 대영팬더 더빙작품이기도 하다. 아쉽게도 이 7명 중 지금도 활동 중인 성우인 사람은 [[김환진]], [[노민]], [[최수민]] 3명 뿐이다. [[장정진]]과 [[장세준]]은 현재 고인이며[* 장세준은 1997년 아내 [[정경애]]와 아들들과 함께 [[괌]]으로 휴가가던 중 [[대한항공 801편 추락 사고|비행기 사고]]로 사망했으며, 장정진은 2004년 [[일요일은 101%]] 촬영 도중 [[일요일은 101% 장정진 사망 사건|불의의 질식 사고]]로 사망하였다.], [[김성희(1954)|김성희]]와 [[김수경(성우)|김수경]]은 [[미국]]으로 이민을 가 성우 활동을 중단한 상태다. 당시 시대상도 그렇고 아동 대상 영상물의 특성상[* 이는 2010년대 이후에 정식 방영되는 [[슈퍼전대 시리즈]]도 마찬가지다.] '''[[일본인]]들을 [[한국인]]으로 [[로컬라이징|둔갑]]'''시켜야 하기에 난감한 에피소드도 생겼다. 대표적으로 시대 배경이 1986년인 본작에서 '''일본인 [[토키무라 박사]]가 타임머신 제작에 성공하여 [[1964 도쿄 올림픽]]을 보는 광경'''을 들 수 있다. [[https://blog.naver.com/jomi109/221247415572|국내판 3화]][* 국내판은 일판의 에피소드를 한 화당 3개씩 집어넣다보니 3화에 일판8-9화가 들어가 있다.]에는 39분 15초부터 타임머신 장면이 나오는데 도쿄 올림픽 장면이 통째로 삭제당했다. 하지만 [[https://blog.naver.com/asdf0814/221651146807|일판 9화]] 10분 38초에 보면 박사가 도쿄 올림픽의 여러 장면을 보고 놀라면서 "도쿄 올림픽이다! 20년 앞으로 마침내 왔구나!"라면서 환하게 웃는다. 껄껄 호탕하게 웃으면서 다른 장면으로 전환되는데 국내판에는 '''[[홍길동|도쿄 올림픽을 도쿄 올림픽이라 말할 수 없던 한국인 '강'박사]]'''가 놀란 표정으로 두리번 거리다가 스킵된다. 다른 타임머신 장면에서는 도쿄 올림픽 장면이 한 컷 들어갔다. 국내판 18분 55초에 보면 일장기를 들고 걷는 클로즈업 장면은 삭제되고 멀리서 단체로 행렬하는 장면만 보이는데[* 흑백화면으로 잠깐 나오니 과거의 일본군 [[열병식]]처럼 보일 수도 있었다. 특히 80년대 한국은 군사정권 시절이라 열병식을 크게 했고, 얼마 되지도 않는 지상파 채널에 종일 틀어줬기에 아이들에게도 열병식 장면은 친숙했다. [[https://www.youtube.com/watch?v=s_3wtk5KmTs|1980년대 국군 열병식]]] 도쿄 올림픽이라 말하지 못하는 한국인 강박사는 "아니..."라는 탄식만 하고 넘어갈 뿐이다. 하지만 [[https://blog.naver.com/asdf0814/221651145843|일판 8화]] 5분 50초를 보면 "도쿄 올림픽!"이라고 대사를 외친다. 사람에 따라 후'''레'''시맨, 후레'''쉬'''맨으로 부르거나 표기하는 경우가 있는데 정식 수입처인 [[대영팬더]] 판 기준으로 "후'''뢰시'''맨"이 맞는 제목이다. 90년대 당시 어린이들은 헬멧과 수트를 입고 싸우다가 변신 로봇을 조종하는 영웅 하면 [[우뢰매]]의 에스퍼맨[* 심지어 당시 에스퍼맨과 레드 플래시는 컬러도 비슷한데다 헬멧 디자인을 비교하면 고글 라인부터 이마의 블랙 라인 등 닮은 곳이 많다.]을 가장 먼저 떠올렸고, 우'뢰'매를 의식하여 후'뢰'시맨이라는 이름을 붙인 것이다. 게다가 레드 역할에 에스퍼맨 성우인 [[김환진]]을 캐스팅하는 등 당시 비디오 시청자들의 익숙함을 노린 움직임도 보였다.[* 공교롭게도 레드 플래시 역 배우였던 타루미 토타와 김환진 성우의 음색도 매우 닮았다. 원판의 음성을 들어보면 김환진 성우가 일본어로 말하는 게 아닌가 싶을 정도.] 단 [[해적전대 고카이저|파워레인저 캡틴포스]]가 방영될 때에는 '파워레인저 후'''레쉬'''맨'으로 로컬라이징 되었고 극장판 엔딩 풀버전 가사 번역은 '''"플래시 지구방위대"'''이다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기